Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение

^ Глава 4-ая. Элокуция.
Элокуцией249 именуется раздел риторики, в каком рассматриваются средства и приемы словесного выражения плана.

Общественное выражение создано для аудитории, которая стремится верно осознать ритора и ждет от него четкой и Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение ясной формулировки мыслей. Если ритор ограничивается задачей быть верно понятым аудиторией, ему довольно соблюсти установленные нормы речи. Но если тема просит от аудитории значимых усилий, то простой культуры речи недостаточно: сложное содержание нереально Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение выразить ординарными средствами.

Выражение принадлежит к определенному виду словесности, нормы которого определяют нрав содержания и речевые средства. Если создатель не соблюдает эти нормы, произведение утрачивает нужные свойства, на базе которых получатель употребляет текст определенным Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, подходящим плану образом. Если, к примеру, построение и язык документа не соответствуют нормам деловой речи, то документ теряет юридическую силу.

Создатель статьи либо книжки сознательно делает литературное произведение, созданное Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение для неоднократного чтения. Текст литературного произведения просит суровой работы над словом, ибо важным свойством литературы, в отличие от текущей словесной продукции, является стиль.

Стиль — это отбор и согласованное сочетание в словесном произведении целесообразных выразительных Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение средств языка, создающее устойчивый образ речи, который служит основанием эстетической оценки произведения.


^ Стиль и слог.
Стилистическая оценка является аспектом включения литературного произведения в культуру. Словесное произведение оценивается аудиторией исходя из убеждений продуктивности и Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение новизны мыслях, которые выдвигает создатель, но литературная судьба произведения определяется в главном тем, каким образом эти идеи выражены в слове, другими словами качеством стиля.

Пример (1).

*“Аристотель гласил ο познавательном нраве искусства и отторгал Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение точку зрения Платона, противопоставлявшего искусство и зание. Источником воображения (фантазии), как возможности создавать образы, он считал чувства и, в отличие от Платона, признавал эстетическое значение чувственного восприятия реальности.”250

B Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение этом отрывке из академической “Истории философии” видна проф работа литературного редактора. Изложение отличается корректностью, чистотой, ясностью, соразмерностью; соблюдены все литературные нормы; нет чувственно окрашенных, редчайших либо сколько-либо внезапных слов; содержание фраз кажется Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение понятным; текст гладко читается про себя и вслух; уточняющие обороты размещены в конкретном соседстве со словами, значение которых они объясняют. Но мысли создателя не видно, так как отсутствует стиль. Речь так Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение обезличена, что тяжело даже судить, как искажены действительные взоры Аристотеля. Не всякая особая манера выражения может считаться стилем.

Пример (2) (Написание слов u пунктуация оригинала).

*“Сходство в поведении может быть также продолжением морфологического сходства. Так, сходство Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение мимики человекообразных обезьян и человека должно обуславливаться, по последней мере, схожей лицевой мускулатурой. Сравнительное исследование поведения может констатировать только наружное сходство в поведении. При попытке его /сходства/ интерпретации психологические характеристики Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение человека не могут быть спроецированы на животное. И напротив, при исследовании поведения в русле эволюционной теории человек часто “низводится” до уровня животного. Другими словами, человека, в принципе, рассматривают стоящим на одной ступени Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение с животным.”

B приведенном куске перевода-подстрочника неподражаемо смешиваются следы языка оригинала (германского), особенности научной речи и персональная речь (идиолект) переводчика. Но стилем это стечение речевых стихий не является, так как особенности Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение речи переводчика (к примеру, специфичное написание глагола “обусловливать” как производного, по-видимому, от существительного “слава,” а не “условие,” употребление слова “продолжение” в значении следствия и т. п.) образуют собственного рода мозаичную форму Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, элементы которой не несут никакой смысловой нагрузки и представляются результатом недостаточно внимательного редактирования текста.

Пример (3).

“Отвергая подражательных живописцев за их “многоделание” и “подражание подражанию,” Платон, по-видимому, просто исключает из собственного страны всякое искусство Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение как самодовлеющее творчество. Если он признает неподражательное искусство, то это в сути означает, что он признает только полностью искреннее и конкретное актуальное отношение к миру. Так, к примеру, можно молиться, произносить Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение речь, писать картину, но все это имеет чисто актуальное значение. Β каком смысле искреннюю и конкретную молитву можно именовать искусством (ибо есть, ведь, искусство и молиться; один умеет, другой не умеет Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение молиться), в таком, и исключительно в таком, смысле Платон и допускает искусство. Но это и означает, что: 1) Платон не признает искусство в нашем смысле за допустимое творчество; 2) такое самодовлеющее творчество для него есть “подражание,” т Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение. е. вроде бы творчество не серьезно; и что 3) подлинное творчество есть усовершенствование самого себя, являясь единственно допустимым подражанием — сейчас уже нескончаемому эталону.”251

Идея формулируется не полностью ясно; некие слова употребляются в значении Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, непонятном широкому читателю; встречаются неудобные и неточные выражения, так именуемые “стилистические погрешности”; книжная речь перебивается элементами разговорной; вводные слова и уточняющие обороты, союзы и предлоги стоят на внезапном месте Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение; порядок слов отражает становление мысли создателя, которому решительно нет дела до легкости чтения. Но тут есть стиль. И это стиль Алексея Федоровича Лосева, который нереально перепутать ни с каким другим и который не осмелится Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение править ни один редактор, так как в стиле выражается авторская идея, то принципно новое и неповторимое, что А. Ф. Лосев знает и умеет сказать ο Платоне.

Итак, в словесном строении произведения Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение появляются слог и стиль.

Под слогом мы будем осознавать совокупа общеобязательных выразительных свойств речи, накрепко обеспечивающих ее осознание и приемлемость.

Под стилем мы будем осознавать совокупа особых параметров речи, побуждающих читателя либо слушателя Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение опознавать, выделять и ценить речь конкретно данного создателя.

Неплохой слог, таким макаром, составляет базу, на которой может строиться стиль, как особенная манера речи, иногда нарушающая норму.


^ I. Свойства слога.
Свойства слога определяются Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение отношением авторской речи к общим нормам литературного языка (корректность и чистота) и к нормам ведения речи (ясность, уместность, краса). Отношение общественно-языковой практики к нормам литературного языка изучается дисциплиной, которая именуется культурой речи Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение.

Корректность — соответствие речи общеобязательным нормам современного литературного языка. Под современным литературным языком понимается язык художественной, философской, научной, публицистической, духовной, деловой словесности с 30-х годов XIX до нашего времени.

Понятие современного литературного языка относительно Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение: если в его объем включать только текущий речевой обиход, то утратит смысл понятие культуры языка, ибо содержание культуры — опыт, который сохраняется обществом. Потому система норм литературного языка должна включать по способности таковой Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение состав правил, который позволяет осознавать и воспроизводить очень полный объем произведений словесности за очень длинный период его развития. Но в таком случае нормы литературного языка утрачивают внутреннее единство, а объем традиционного Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение материала становится труднообозримым.

Потому приходится ограничивать понятие современного литературного языка исходя из относительной цельности его системы и стилистической однородности произведений.

^ Нормы литературного языка.
Инсталлируются и определяются филологической дисциплиной историей литературного языка Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение на базе исследования языка классиков литературы — писателей, язык и стиль которых рассматривается, как примерный, а произведения непременно изучаются в школе поначалу в курсе российского языка в составе грамматических примеров, а потом Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение в курсе истории литературы — как высшие заслуги языкового, а именно художественного, творчества.

Нормы литературного языка обеспечивают единообразное осознание текста и преемственность культуры. Нормы литературного языка обхватывают всю совокупа речевой деятельности и противостоят Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение солекизмам — нарушениям грамматической, логической, семантической связности речи, также речи нелитературной — диалектам, просторечию, различного рода соц и проф жаргонам, табуированным выражениям, засорению речи зарубежными словами и оборотами, архаизмам и неоправданному речетворчеству в виде неологизмов.

^ По сфере Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение деяния нормы литературного языка разделяются на общие (нормы языка) и личные (нормы речи). Общие нормы распространяются на любые выражения, а личные — на произведения отдельных видов словесности, к примеру, поэтических произведений, документов и Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение т. д.

K общим нормам принадлежат:

• орфоэпические нормы устной речи, которые разделяются на фонетические (нормы произнесения слов и словосочетаний) и просодические (нормы построения интонации), к примеру, ударение в слове обеспечéние Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение на 3-ем слоге;

• морфологические нормы построения слов, к примеру, множественное число от слова офицер — офицéры с ударением на 3-ем слоге;

• словообразовательные нормы, к примеру, образование от существительного условие глагола обусловливатъ со Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение звуком и соответственно буковкой ο в корне, а не *обуславливать;

• лексические нормы потребления слов и устойчивых словосочетаний в определенных значениях, к примеру, слово знаковый значит “относящийся к знаку, имеющий функцию знака,” а слово Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение весомый значит “имеющий существенное значение,” потому нельзя сказать *“знаковая речь президента,” но “важная либо значимая речь президента”; либо: “Дай Бог нам *преодолéть наши очень сложные социально-экономические u политические задачи Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение” — задачи можно решить.

• логико-синтаксические нормы построения словосочетаний и предложений, регулирующие правильную смысловую связь частей выражений. К примеру, если опущен неотклонимый элемент словосочетания, создается неопределенность смысла:

*“^ Пожалуйста, тот, кто вносил, может Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение высказаться. Кто вносил?... Кто желал бы с других позиций? Дайте, пожалуйста, возможность...”;252

• фактически синтаксические нормы, регулирующие устойчивые формальные связи слов в словосочетаниях и предложениях; нарушение этих норм приводит к неразличению синтаксических значений и обеднению смысла Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение фразы: *“Начальник охраны завода доложил по вопросу ο подготовке по заводу мероприятий по чистке местности”245;

• орфографические нормы, регулирующие написания слов; нарушение орфографических норм затрудняет осознание письменной речи;

• пунктуационные нормы, регулирующие членение Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение предложений и обеспечивающие правильное осознание строения выражения.

Общие нормы литературного языка изучаются в соответственных разделах общего курса российского языка и в курсе стилистики.

К личным нормам принадлежат правила построения документов, общественных выступлений Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, научных сочинений, писем, художественных произведений и т. д.

Личные нормы литературной речи изучаются в особых разделах курсов стилистики и в курсах теории словесности, риторики, поэтики, деловой речи. К личным нормам житейской речи Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение относятся, к примеру, логические правила аргументации, правила построения выражений, периодов и фигур речи.

^ По нраву использования литературные нормы разделяются на действующие и традиционные. К действующим относятся нормы, которые употребляются в текущей устной и письменной Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение речи. К традиционным относятся нормы, которые употребляются в традиционных произведениях, но вышли из неизменного потребления.

Разглядим пример несоответствия традиционных и действующих норм.

Раз он спал.

У невской пристани. Деньки лета

Клонились к Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение озари. Дышал

Непогожий ветер. Сумрачный вал

Плескал на пристань, ропща пени

И бьясь ο сумрачные ступени,

Как челобитчик у дверей

Ему не внемлющих арбитров.

/А. С. Пушкин/


Β языке этого отрывка из “Медного наездника” приметны отличия Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение традиционной литературной речи пушкинской поры от современной. Так, слова челобитчик, внимать, деепричастие бьясь (от глагола биться) в современной речи практически не употребляются, а выражение роптать пени, тем паче с деепричастной формой глагола ропща Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, — вообщем неясно: оно значит непонятно шептать упрек.

Действующие нормы нередко приходят в столкновение с традиционными, но четкую границу меж ними провести нереально, тем паче что традиционные нормы время от времени активируются, как, к примеру Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, внедрение в российской речи церковнославянских слов и оборотов, неких формул речевого этикета, характерных дореволюционному обиходу, написаний слов в дореволюционной орфографии и т. д.

^ Чистота слога — однородность речи в отношении к общим и Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение личным нормам литературного языка.

Незапятнанный слог упрощает восприятие речи, потому что позволяет слушателю либо читателю сосредоточить внимание на ее содержании, не отвлекаясь переменой метода выражения мысли. Засоренность слога является Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение результатом механического смешения в речи разных многофункциональных, исторических, авторских стилей, включения в речь нелитературных слов и оборотов — и нередко производит смешное воспоминание:

*“Мы нередко задумывались ο тех процессах, которые протекают исходя из убеждений самостоятельности республик Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение; вопрос межнациональных отношений самый узкий, ранимый таковой.”253

Кроме обыденных стилистических ошибок (исходя из убеждений самостоятельности, ранимый вопрос) в этой короткой фразе сталкиваются общенаучные (процессы протекают), документально-деловые (самостоятельность республик), политические (вопрос, межнациональные Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение дела) обороты официальной речи со словами и оборотами, характерными беллетристике (узкий, ранимый таковой), что и делает внезапный смешной эффект.

Речь ценят не за умные слова, а за мысли. Чтоб сохранить чистоту Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение речи, следует избегать нагромождения ненадобных зарубежных слов и варваризмов, калькирования иноязычных слов, словосочетаний и оборотов речи. Если языковая однородность изложения нарушена, речь становится так заумной, что читатель задает для себя легитимный вопрос: а стоит Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение содержание тех усилий, которые приходится делать, чтоб разгадать этот странноватый словесный шифр?

*“В собственной генеративной возможности магический опыт уникален. Хотя бытие-действие содержит в себе еще два горизонта, отвечающие Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение “виртуальным событиям” и “событиям наличествования,” и опыт таких событий, также будучи деятельностным “опытом бытия,” равно может служить порождающим ядром некой антропологии, но в данном случае могут появляться только антропологически редуцированные, не обеспечивающие полноты самоосуществления человека Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение.”

Слог может быть засорен различного рода архаизмами, историзмами и неологизмами, которые возникают в речи время от времени как плохая попытка выразить содержание исторического факта либо мысли древнего писателя, а Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение время от времени из-за рвения стилизовать речь. B контрасте с церковнославянской богословской терминологией научная, деловая либо газетная лексика смотрятся в особенности неуместно: *“... плоды аскетической аналитики содержат в себе узкую u детализированную дескрипцию Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение развития страсти, укоренения ее в душе.”

Стилизация порядка слов может привести к двусмысленности: *“Неудержал мяч вратарь, но добить его было некоторому.”

Слова и выражения грубые (вульгаризмы), характерные речи уголовного мира либо маргинальных слоев общества Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение (жаргонизмы), известной части молодежи (сленг), специфичная проф лексика, употребляемая не к месту, засоряют речь.

Вульгарные и арготические выражения в особенности небезопасны, так как они резко понижают авторитет того, кто употребляет их в Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение общественной речи.

Российский язык, как и всякий развитый литературный язык, представляет собой систему так именуемых многофункциональных стилей — разновидностей литературной речи, особенности которых определяются ее предназначением и содержанием. Обычно выделяются обиходно Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение-разговорный, документально-деловой, научно-технический, общественно-политический, художественно-литературный многофункциональные стили российского языка.

Разумеется, имеет смысл гласить ο духовной речи, как особенном многофункциональном стиле российского литературного языка, лингвистическое отличие которого от других многофункциональных Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение стилей, основанных лишь на современном российском языке, состоит в синтезе церковнославянской и российской речи.254

B разных видах и жанрах духовной речи (в богослужении, проповеди, богословской, апологетической литературе, в академической речи, в газетных Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение публикациях) церковнославянская и российская языковые стихии смешиваются разным образом. Развитый жанровый состав духовной словесности и активное внедрение произведений, принадлежащих ко всем периодам развития российского литературного языка, делают многофункциональный стиль духовной речи Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение уникальным явлением в составе современного российского литературного языка. Невзирая, но, на эту кажущуюся разнородность, как позволяют мыслить исследования ближайшего времени255, в духовной словесности находится растущее единство выразительных средств и становление особых норм Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение устной и письменной речи.

B критериях становления многофункционального стиля духовной речи следует в особенности пристально относиться конкретно к чистоте слога, так как требование чистоты связано с отбором выразительных средств, качество которого определяется познанием Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение языка и литературным вкусом.

Органическое слияние разных выразительных средств достигается в произведениях ряда современных церковных создателей, к примеру, митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна (Снычева), которого можно с полным основанием считать классиком Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение современной российской духовной прозы.

^ Ясность слога значит, что хоть какой, кто обладает языком, может совершенно точно и без труда воспринять речь и осознать ее содержание.

Чем яснее речь, тем в большем объеме она Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение усваивается и в большей мере сберегает усилия создателя и получателя. Черная речь, напротив, делает дополнительные трудности осознания и потому стремительно утомляет. У принужденного слушателя либо читателя она вызывает легитимное раздражение против создателя и Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение неминуемое омерзение от предмета.

Достигается ясность в главном внедрением ограниченного припаса общепонятных употребительных слов в словарных значениях, слитным построением слабо всераспространенных словосочетаний, отказом от вводных и уточняющих оборотов, обычным Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение порядком слов в предложении и простотой синтаксических конструкций.

“Лицезреем ли мы воздух, слышим ли, ощущаем ли мы его? Поглядите в даль, хоть в самый ясный ведряный денек: какая причина, что дальние леса, рощи Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, села и бугры показываются как будто в тумане, тогда как тумана совсем нет? Очевидно, воздух: он мешает нам ясно созидать дальние вещи; хоть он сквозит как хрусталь, а все таки когда его Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение много, то он собою застит. Если налить в хрустальную посуду самой незапятанной главный воды, то кажется, как будто в посуде нет ничего; а налей этой самой воды в водоем широкий, то Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение хоть через нее и видны все камни на деньке водоема, но все таки не так ясно, как без воды: означает, воздух можно созидать — это вещь видимая.”256

^ Уместность слога — верный выбор выразительных средств языка в отношении Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение к предмету речи.

Β системе выразительных средств языка выделяются слова и обороты, надлежащие регистрам речи: так именуемым высочайшему, среднему и обычному (низкому) слогу.

^ Регистр речи — совокупа выразительных средств языка, указывающих на Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение оценку говорящим уровня значимости предмета речи по отношению к публичной норме: как возвышенного и санкционирующего общественную норму, принятого и соответственного публичной норме либо личного и занимающего положение ниже публичной нормы.

Так, слова Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение-синонимы лик, лицо, лицо относятся соответственно к высочайшему, среднему и низкому регистрам. Высочайший слог (лик) применяется в праздничной официальной речи ο предметах возвышенных; обычный слог (лицо) применяется в обыденной неофициальной речи ο предметах Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение ежедневных; средний слог (лицо), который употребляется для большинства житейских сочинений, ограничен снизу обиходно-разговорной лексикой и оборотами речи, а сверху — высочайшей лексикой.

Пример высочайшего регистра современной речи:

“Сейчас же, когда книжки церковные и толкования Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, которые говорили святые Божьи люди, движимые Духом Святым, приобрести легче, чем хлеб насущный, конкретно сейчас, присваивая для себя имя христиан, обрушиваются на Церковь еретичествующие служители сатаны. Они возвещают вероломство под предлогом веры Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, антихриста под именованием Христа и, прикрывая ересь правдоподобием, хитростью, уничтожают для нас правду.”257

Пример среднего регистра современной речи: “Нам нужно научиться повсевременно рассматривать свои собственные поступки и мысли. Нужно знать свои пороки Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение и грехи. Это сознание побудит нас просить у Бога помощи в деле покаяния. Только сознание собственной греховности поможет нам поменять свою жизнь, если до сего времени мы находились в нераскаянности.”258

Пример обычного Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение регистра современной речи:

“Твою посылочку и письмо получил я вовремя. За посылочку нужно тебя не благодарить, а побранить: сама живешь в скудости и придумала посылать посылочки, да еще схимнику, который Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение должен питаться хлебом и водой по примеру святых отцов. Говорю для тебя строго, чтоб впредь этого не было.”259

^ B первом примере обширно применены церковнославянские обороты речи и порядок слов там, где они не Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение обозначают реалии и могли бы быть изменены принятыми русскими: не книжки церковные u толкования, а церковные книжки и толкования, не которые, а которые, не изрекли, а сделали, не хлеб насущный, а продукты Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение питания, не еретичествующие, а еретики, не возвещают, а проповедуют. Эти выражения и обороты указывают на особо высшую значимость предмета речи.

^ Во 2-м примере, взятом из проповеди такого же создателя, применен средний регистр речи Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение — обыденные книжно-литературная лексика и синтаксис: повсевременно рассматривать, сознание, побудит нас, просить помощи, в деле покаяния. Выбор этих выражений и оборотов указывает, что создатель представляет предмет как непременно принципиальный, но соответственный Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение обыкновенному, нормальному виду действий и помыслов христианина.

Β 3-ем примере употребляются российские разговорно-обиходные слова и обороты: воззвание на “ты,” побранить, придумала, чтоб этого не было, слова с уменьшительным значением: посылочка, создатель избегает церковнославянских слов Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение и даже собственный монашеский образ передает разговорным словом: не схимонах, а схимник.

Создатель стремится не нагружать расходами свою духовную дочь (письмо написано в 1952 году) и, не огорчая ее, тактично Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение побудить больше не посылать ему продукты. Письмо носит личный нрав, и воспрещение посылок употреблением разговорных слов стает как мотив личный и обыденный. Такое преднамеренное понижение регистра позволяет сделать духовное наставление фактически исполнимым, а Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение наставника — близким и легкодоступным.

Смешение либо неверное применение регистров речи, в особенности неприемлимые церковнославянские выражения и слова, может сделать внезапный смешной эффект, чего следует всячески избегать. Четкое применение речевых регистров в особенности тяжело в Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение речи проповедника: обыденные в церковном обиходе и в духовной словесности слова, формы и обороты являются в то же время стилистическими показателями высочайшего стиля светской речи.

Беря во внимание, что современная светская общественная Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение словесность даже в собственных более официальных и праздничных проявлениях, как, к примеру, инаугурационная речь Президента, избегает высочайшего стиля, но предпочитает воспользоваться средним регистром с существенными элементами низкого, использовать высочайший регистр следует с Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение большой осторожностью и выбором. Как выражение возвышенного высочайший регистр и вообщем церковнославянская речевая стихия, разумеется, с трудом доступны современному языковому сознанию, которое формируется средствами массовой инфы и поэтому способно крутиться в главном Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение в сфере, по выражению М. М. Бахтина, “материально-телесного низа.”

B проповеди и в церковной публицистике полностью вероятны удачные и оправданные сочетания разных регистров.

“Оглядывая русскую историю, непредвзятый наблюдающий всюду находит Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение бесспорные следы промыслительного Божия попечения ο Рф. Действия тут происходят практически всегда вопреки “беспристрастным закономерностям,” свидетельствуя ο том, что определяют историю не земные, обычные и, казалось бы, незыблемые законы, а мановения Божии, сокрушающие Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение “чин естества” и недалекий человечий расчет. Волшебство аккомпанирует Россию через века. Вот и сегодня — по всем планам закулисных дирижеров современной российской катастрофы наше национально-религиозное самосознание издавна должно бы захлебнуться в вонючем и Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение мутном потоке пропаганды насилия и бесстыдства, космополитизма, богоборчества и животных страстей. Наша государственность должна была издавна упасть под грузом нескончаемых предательств и измен, внутренних интриг и наружного давления. Наши малыши издавна должны Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение могли быть убивать друг дружку на полях новейшей братоубийственной штатской войны, для разжигания которой приложено столько усилий надуманными “миротворцами” и коварными “посредниками.” Наша хозяйственная жизнь должна бы издавна замереть, опутанная удушающей Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение сетью “реформ,” ввергнув страну в экономический и политический хаос.

А нет — хранит Господь! Гнется Русь — да не ломается, и спеет в народе (сначала — в народе церковном) осознание собственной величавой судьбы, собственного подлинного призвания Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение: быть народом Божиим, неся жертвенное, исповедническое служение перед лицом соблазнов, искушений и поношений мира, по слову Господа Иисуса Христа: “Будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение ненавидимы всеми народами за имя Мое... и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих; и, из-за умножения беззакония, в почти всех охладеет любовь; претерпевший же до конца спасется” /Мф. 24: 9:11-13/.260

Кусок начинается аллюзией, которая сразу вводит Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение читателя в объективно-нейтральный стиль исторической прозы: деепричастный оборот сначала фразы, ритм академической лекции, “непредвзятый наблюдающий,” оглядывающий русскую историю с высоты птичьего полета, — любимый герой историков-позитивистов XIX века. Но Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение создатель сразу сталкивает научно-историческую лексику среднего регистра с высочайшей церковнославянской и при всем этом продолжает изложение, сохраняя особенности синтаксиса научного изложения, близкие манере речи В. О. Ключевского.

Акцентированная драматичность первых Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение 2-ух фраз резко сменяется, начиная с третьей, поначалу разговорным выражением “вот и сегодня,” а потом острым ораторским пафосом, который быстро добивается уровня высочайшего регистра обличительной речи псогоса261 с его продолженным трехчастным ритмизованным периодом, объединенным анафорой Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, заимословием (“Наши... должны” — слова “дирижеров”) и фигурой соответствия. Но после слова “хаос” — опять резкий поворот смысла и настолько же резкая смена стиля речи очевидно просторечным пословичным оборотом: “а нет Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение” и замедление темпа речи при помощи инверсии глагола и фигуры экзергазии — синонимии оборотов (“собственной величавой судьбы, собственного подлинного призвания”). В конце концов — высочайший славяно-византийский стиль праздничной проповеди — энкомия, завершающийся цитатой из Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение Св. Писания.

Все переходы ритма и смены стиля и регистров речи воспринимаются как органическое единство. Это мастерство слова смотрится совсем естественно и становится приметным только при особом анализе текста.

^ Краса слога — совершенное Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение выражение мысли средством рационального отбора, сочетания и соразмерного расположения слов и выражений.

Увенчанной речь становится, когда идея выражена так, что ее нереально выразить по другому. Разглядим пример.

“^ Люд... От нередкого и бессовестного потребления слово Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение это так истерлось, истрепалось и выцвело, что сейчас практически нереально найти его настоящее значение. Но, по счастью, живой еще сам люд униженный и обманутый, обворованный и оболганный, — российский люд еще живой Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение.”262

B этом примере можно узреть целый ряд приемов выражения смысла, риторических фигур, которые присваивают речи органическое совершенство.

^ Выбор и сочетание слов.
B примере употребляются фигуры слов: антилогия — соединение в одно целое Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение слов с разным несопоставимым значением, создающее феноминальный смысл: нередкое u бессовестное употребление; синонимия с градацией — внедрение ряда синонимов, любой из которых увеличивает значение предшествующего: истерлось, истрепалось u выцвело; экзергазия — повтор (нередко с усилением) синонимических оборотов Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение либо словосочетаний: униженный u обманутый, обворованный u оболганный.

Внедрение словесных фигур превращает свободное словосочетание в связанное и присваивает каждому слову контекстное идиоматическое значение: отдельное слово становится элементом связной конструкции, которая Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение имеет значение как целое —единораздельное имя ситуации.

Но на фоне этой конструкции, при столкновении несопоставимых либо внезапно сочетающихся слов, значение каждого слова, включенного в фигуру, приобретает неровность и необыкновенную выразительность.

Так, выбор Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение и сочетание слов в первом предложении содержит противопоставление. Слова первой части предложения — синонимический эпитет к отглагольному существительному (“нередкого u бессовестного потребления”) — указывают на действие и, как следует, на деятеля, нередко и бессовестно употребляющего слово Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение “люд.” Слова 2-ой части предложения (придаточного изъяснительного) относятся к виду создателя и содержат параллелизм: “нередкое u бессовестное употребление” — “настоящее значение,” “так истерлось, истрепалось u выцвело” — “что нереально найти.”

Таким Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение макаром, противопоставление обхватывает все предложение: оно начинается на уровне отдельного словосочетания и заканчивается на уровне сложноподчиненной конструкции.

Вправду, 2-ое предложение в свою очередь противопоставлено первому: эпитеты слова “люд” — страдательные причастия (“униженный u обманутый Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, обворованный u оболганный”), связанные с эпитетом первой части фразы, как претерпевание с действием. Фраза образует противительный период — фигуру антитезу с рамочной конструкцией слов: “люд” — “живой.” B этой фигуре слово “люд” противоборствует действительности народа, неверное Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение слово как обман и кажимость — правде как жизни.

^ Размещение слов и конструкций.
B примере применен ряд фигур мысли, которые спецефическим образом оформляют выражение, выделяя особенности строя мысли создателя.

Пример начинается словом “Люд Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение...,” которое оторвано от следующей фразы и представляет собой начало преднамеренно прерванной мысли. Но это слово повторяется в последнем предложении уже в составе завершенной мысли. Эта риторическая фигура, именуемая эллипсом, делает наложение Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение (аппликацию) мыслей: одна идея течет вроде бы в подводном русле, а на поверхность выходит другая, чтоб потом слиться с первой в окончании фразы.

Другой фигурой, соответствующей для примера, является два Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение раза использованный хиазм: фраза строится таким макаром, что ее смысл развертывается не от начала к концу, а на лево и на право от центра, левая и правая части конструкции зеркально отражают друг дружку Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение и могут быть связаны как причина и следствие либо как-нибудь по другому.

B первом предложении часть конструкции “от нередкого u бессовестного потребления” стоит перед словом “слово,” во 2-м предложении параллельная ей Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение по смыслу часть стоит после слова “его”: “настоящее значение”; поближе к центру слева стоят слова: “так истерлось, истрепалось u выцвело” и “что сейчас практически нереально найти,” которые уже конкретно связаны по смыслу и синтаксически Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение.

Так выходит зеркальная структура параллельных частей: 2—1-1—2, которая делает смысловой и сразу фонетический ритм предложения.

Во 2-м предложении применен вариант хиазма эпанодос (перевоплощение); тут слова первого предложения повторяются в оборотном Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение порядке во 2-м: “живой еще сам люд” и “российский люд еще живой”: 1—2-3—4-4—3-2—1. Меж этими частями стоят слова: “униженный u обманутый, обворованный u оболганный,” которые, образуя в составе конструкции фигуру парантезу (вставку), сами по для Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение себя также являются хиазмом: “униженный” параллельно “оболганный,” “обманутый” параллельно “обворованный,” так как унижен тот, кто оболган и околпачат тот, кто обворован.

Таковой разрыв синтаксических либо семантических связей, создающий внезапные смысловые группировки слов, именуется Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение в риторике силлепсом.

Если мы сравним фигуры слов и фигуры мыслей, то увидим, что одни фигуры вставляются в другие, а все совместно они делают особенный смысл, дополнительный исходя из убеждений обыкновенной Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение последовательности слов. Благодаря использованию фигур речи фраза получает смысловую глубину и строится нелинейно, так как связи ее частей образуют сложное смысловое место.

^ Ритм речи.
Разделим пример на смысло-ритмические группы так, как он Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение должен, членясь паузами, произноситься в ораторской речи.


Смысло-ритмические группы Число ударений Число слогов


Люд … 1 2

От нередкого и бессовестного потребления 4 16

слово это 2 4

так истерлось, истрепалось и выцвело, 4 12

что сейчас 2 3

практически нереально найти Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение 3 10

его настоящее значение. 3 10

Но, по счастью, 2 4

живой еще сам люд — 4 6

униженный и обманутый, 3 9

обворованный и оболганный, — 3 10

российский люд еще живой. 4 7


Смысло-ритмические группы по примерному соотношению (мы имеем дело с прозой, а не Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение со стихом) числа ударных слогов и общего числа слогов разделяются на три разряда короткие, средние и долгие, которые, как лицезреем, повторяются и связаны с фигурами слов и мыслей.

Краса слога отменно Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение отличается от других его свойств.

1-ые четыре свойства слога (корректность, чистота, ясность, уместность) отражают всего только речевую культуру говорящего и пишущего и подразумевают, по существу, лишенную особенности правильную линейную последовательность речи Глава четвертая. Элокуция - Курс русской риторики. Предисловие. Глава первая. Предмет риторики: язык и словесность. Введение, которая обеспечивает надежную коммуникацию. Такая речь представляет собой последовательное склеивание слов и словосочетаний в согласовании с правилами языка.

Краса речи есть итог синтеза выразительных средств, создающего смысловую и выразительную глубину, многомерность слова.




glava-administracii-s-v-ivanov-informacionnij-byulleten-administracii-sankt-peterburga-30-831-ot-12-avgusta-2013-g.html
glava-administracii-shekinskogo-rajona-nikolaj-sviridov-rasskazal-ia-.html
glava-administracii-t-v-mesheryakov-informacionnij-byulleten-administracii-sankt-peterburga-8-709-7-marta-2011-g.html